Vokiečių k. (orig.): Es spricht der Unweisen Mund wohl
Pagal Ps 14

Tekstas: Martin Luther, 1523
Muzika: Johann Walter, 1524

Lietuvos evangelikų liuteronų bažnyčios giesmyne „Krikščioniškos giesmės“ Nr. 283 (2007).

Ši Martyno Liuterio giesmė – 14 psalmės parafrazė, sukurta 1523 metais. 1524 metais ji įtraukta įpirmąjį liuteroniškąjį giesmyną Achtliederbuch“, kurį sudarė 8 giesmės: keturių autorius – Martynas Liuteris, trijų – Paul Speratus ir vienos – Justus Jonas.

Lietuviškasis „išdidūs“ ne visai atspindi psalmės ir Liuterio teksto apibūdinimą neišmintingam žmogui: „kvailys“, arba „paikasis“ (kolektyvinė vns.):

Kvailys sau sako širdyje: „Dievo nėra!“
Tokie sugedę, jie daro šlykščius darbus;
nėra nė vieno, kuris darytų gera.
VIEŠPATS žvelgia žemyn iš dangaus į žmoniją,
norėdamas pamatyti, ar yra kas protingas
ir ieškantis Dievo.
Visi nuklydę, visi panašiai sugedę;
nėra nė vieno, kuris darytų gera,
nė vienui vieno.
Jūs norite sužlugdyti vargšo viltis,
bet jo užuovėja yra VIEŠPATS.


(Ps 14,1-3.6)

Iliustracija: ,,Išdidūs kalba pašaipiai” originalo kalba Johanno Walterio giesmyne ,,Geystliche gesangk Buchleyn”, 1524

Visual Portfolio, Posts & Image Gallery for WordPress